21.2.5 Acima, de cima, acima de, em cima de, para cima
Per la descrizione di una posizione inferiore, nello spazio o in senso metaforico, in portoghese ci sono tre avverbi, debaixo, embaixo, abaixo, cfr. 21.2.3. Per descrivere una posizione superiore ce n'è soltanto uno: acima.
Acima è un avverbio ed è il contrario di abaixo. Come avverbio è assoluto: non descrive, infatti, la relazione spaziale rispetto a un altro oggetto. Corrisponde a "sopra" in italiano, con la piccola differenza, che in italiano è sia preposizione che avverbio.
Preposizione:
Mettilo sopra la tavola.
Avverbio:
Mettilo sopra.
La preposizione descrive la relazione spaziale tra due oggetti, "lo" e "tavola" nell'esempio sopra. L'avverbio si riferisce al verbo. In questo caso, si tratta di un avverbio un po' particolare, perché è un avverbio pronominale, in quanto si riferisce implicitamente a qualcos'altro. Una frase come "Mettilo sopra" ha senso solo se l'interlocutore sa sopra di che cosa deve mettere l'oggetto. In una frase come "Vado su" l'avverbio descrive soltanto la direzione, per cui è un avverbio semplice.
"Acima" è un avverbio; "acima de" è una preposizione.
acima (sopra) è il contrario di abaixo (sotto)
Estacionou o carro mais acima.
Ha parcheggiato la macchina più in alto.
Vou lá acima buscá-las.
Vado su a cercarle.
Vamos lá acima.
Andiamo su.
O copo não está meio vazio, está meio cheio e a nossa ambição é enchê-lo até acima.
Il bicchiere non è mezzo vuoto, è mezzo pieno e la nostra ambizione è riempirlo fino in cima.
Acima de, ossia con de, è una preposizione; descrive pertanto delle relazioni spaziali, ma può anche essere utilizzato in senso metaforico. È il contrario di debaixo de, embaixo de.
acima de = sopra, su
Ela está acima de qualquer suspeita.
È al di sopra di ogni sospetto.
O evento foi acima de nossas expectativas.
Lo spettacolo superava tutte le nostre aspettative.
O castelo está situado acima da cidade.
Il castello si trova sotto la città.
Minha avó mora três andares acima do meu.
Mia nonna abita tre piani sopra il mio.
Al contrario di embaixo, em cima si scrive in due parole in entrambe le parti dell'Atlantico.
Em cima come avverbio
Eles ficaram lá em cima.
Rimangono là sopra
Usato come preposizione si aggiunge "de", come nel caso di em baixo / embaixo.
em cima de
O livro está em cima da mesa.
Il libro è sopra la tavola.
para cima.
O cão saltou para cima da cadeira.
Il cane saltò sopra la sedia.