Em frente de/ davanti per descrivere relazioni nello spazio |
Tem um em frente de casa. ![]() |
C'è qualcuno davanti a casa mia. |
Estava em frente de minha casa. ![]() |
Era davanti a casa mia. |
Você não pode estacionar em frente de um hidrante.![]() |
Non può parcheggiare davanti a un idrante. |
Estamos em frente da porta. |
Siamo davanti alla porta. |
Não fale assim em frente da menina. ![]() |
Non palare così davanti a una bambina. |
à frente / prima - posizione in un ordine |
Ele estava logo à frente de Prost no campeonato. ![]() |
Stava di fronte a Prost nella classifica. |
Eu estava à frente de vocês.![]() |
Ero di fronte a voi. |
Eles estão à frente de nós de tantos modos.![]() |
Sono davanti a noi sotto molti aspetti. |
Estarei sempre à frente de vocês.![]() |
Sarò sempre davanti a voi. |
Diante de può descrivere una relazione nello spazio e essere usato in metaforico |
Temos diante de nós um compromisso sensato. ![]() |
Abbiamo davanti a noi un compromesso ragionevole. |
Um de seus adversários políticos o humilhou diante dos convidados. ![]() |
Uno dei suoi avversari politici lo smascherò davanti agli invitati. |
Então estamos diante de um paradoxo.![]() |
Ci troviamo quindi di fronte a un paradosso. |
Estamos diante de um verdadeiro conflito. ![]() |
Siamo di fronte ad un vero conflitto. |
contatto consenso al trattamento dei dati personali informazione legale |